- Februar 5, 2009: Andrea shows us
how he prepares for Faust in Palermo
http://www.youtube.com/andreabocelli
-
- Italian transcript and English
translation:
Andrea: “Cari amici buongiorno è tanto che non torno a voi
sul sito e questa è una bellissima opportunità di trovarci con
la musica, con la grande musica, per salutarvi e per
ringraziarvi innanzi tutto, per tutte le lettere che mi mandate,
per tutto quello che di bello mi scrivete. Oggi siamo qui a casa,
ci sono con me Eugene Khon, che è qui… vieni Eugene…”
Eugene: “Salve, buongiorno, piacere di essere qua nella bella
Toscana”
Andrea: “Il maestro Eugene Khon,che molti di voi conoscono,
per la sua brillante carriera a fianco dei più grandi cantanti
del mondo e poi anche perché qualche volta qualcuno di voi
l’avrà visto sul podio in qualche mio concerto. E poi c’è
anche il maestro Carlo Bernini, tutti lo conoscete perché
lavoriamo insieme dagli inizi anzi da quando eravamo ragazzi. In
questo periodo io e Carlo abbiamo lavorato molto intensamente
sul Faust di Gounod che cercherò di andare a eseguire a
Palermo il 20 e 22 di Marzo. E in questi giorni ci ha raggiunto
anche Eugene che mi ha dato una grossa mano dall’alto della
sua enorme esperienza musicale accanto a tutti i cantanti che
chissà quante volte ha già diretto il Faust anche lui.
Il suo francese è migliore del mio, quindi mi sta dando una
mano, ecco perché io cercherò di trattenerlo qui qualche
giorno ancora.
Faust. Faust è a mio parere un’opera meravigliosa, ci sono
delle melodie straordinare all’interno che anch’io ho
scoperto in quest’occasione per la prima volta.
L’opera comincia proprio con il Dr. Faust che è in là con
gli anni, è triste, è solo, sente che la vita se n’è andata
e non gli offre più niente di nuovo, più niente
d’interessante e allora pensa di togliersela. Pensa di
affidare la propria vita ad una pozione velenosa, quando a un
certo punto al culmine della sua esasperazione invoca Satana il
quale non si fa attendere, e viene… poi la storia tutti voi la
conoscete, Faust vende l’anima al Diavolo in cambio della
giovinezza, e poi… tutto quello che succede.
Adesso come avevo promesso facciamo qualche minuto di musica per
darvi un’anteprima di quest’opera meravigliosa partendo
proprio dall’inizio dell’opera.”
------- segue ------
Andrea: “ Ecco questa praticamente è la prima scena tutta
sulle spalle del Dr. Faust, e poi c’è una parte che mi
piacerebbe far sentire a tutti quanti, che è proprio il finale
dell’atto…”
-------segue -------
Andrea: “ Poi un accenno all’aria che tutti voi
conoscete è doverosa per farvi capire”
------segue -------
Andrea: “ Poi ci sono pagine meravigliose in duetto con il
soprano…. Un piccolo accenno”
------segue-------
Andrea: “ Questa è una pagina meravigliosa come tante
altre”
Andrea: “Io vi ringrazio della pazienza che avete avuto,
ringrazio Carlo Bernini…”
Eugene: “ Una domanda Andrea…in questa opera il tenore muore?
O non è chiaro se muore o no?!”
Andrea: “ La sorte del tenore è alla libera interpretazione
del pubblico, e io mi auguro che mi assolviate tutti quanti,
perché Margherite viene assolta, alla fine lei muore e sente il
coro degli angeli che cantano … salvata…salvata…salvata. E
quindi io mi auguro che voi salviate me, e vi do appuntamento a
Palermo se non avremo modo di sentirci prima sul sito. Grazie a
tutti, arrivederci.
Per ALMUD
Colgo questa occasione di una giornata così un po’ speciale,
per presentare anche tutte le persone che collaborano con me
quotidianamente. Cominciamo con Veronica che ormai conoscete,
poi c’è Alessia, che è la nuova entrata, poi abbiamo Charly
Tomba che collabora con noi già da un po’ di tempo, ciao
Charly… potrebbe parlare quattro o cinque lingue e oggi
ha scelto di parlare in italiano, poi c’è Alberto, mio
fratello, volendo c’è anche Saetta, il piccolo Saetta.
Mancano due persone importanti che collaborano con me da tanto,
che sono fondamentali, e non sono qui oggi, che sono
Massimiliano Ballanti, che saluto e ringrazio e Renate Bausch,
Grazie a tutti e a presto.
-
-
Good morning dear friends,
it has been long time I haven’t come back to you on the
web-site, and this is a wonderful opportunity to enjoy some
music, some great music, to say hi and first of all to thank you
for all the nice words you write to me every day in your letters.
Today I am at home, and here with me there is M°Eugene Kohn…
come here Eugene…”.
Eugene: “ Good morning, it’s a pleasure for me to be here in
the beautiful Tuscany”
Andrea: “ Most of you know already M°Kohn for his brilliant
career by the side of the greatest singers of the world and also
because sometimes he has been on stage conducting my concerts.
Also here is M°Carlo Bernini, you all should know him because
we collaborate from the very beginning of my career, actually
even before this would start. Lately me and Carlo have been
working hard on Gounod’s FAUST, that I will perform in Palermo
on the 20th and the 22nd of March. During these days Eugene Kohn
also joined to help me with his enormous musical experience by
the side of all those singers… Who knows how many times he
already conducted this opera…! His French is better than mine,
so he’s also helping me in this, that’s why I’ll ask him
to stay a bit longer.
FAUST.
In my opinion Faust is a wonderful opera, it contains
extraordinary melodies that I even listened for the very first
time in this occasion.
The opera begins with an aged Doctor Faust, he’s sad, alone,
he feels that life has gone and has nothing more to give him,
nothing more interesting, so he considers to commit suicide. He
thinks to give out his life to poison, when suddenly, at the top
of his exasperation, he invokes Satan, who doesn’t hesitate
and comes… then you all know the story, Faust sells his soul
to devil in exchange for youth , and then… the story goes on.
Now, as I promised, we are going to perform a little excerpt of
this opera to give you a sort of preview… and we will start
right from the beginning.”
ANDREA: “ this was the first scene, it is all on Faust, but
there is also a part I would like to make you all listen to,
it’s the end of act 1…”
ANDREA: “ also, an hint to the aria you all know…, it’s
important to make you understand.”
ANDREA: “ there are also wonderful pages in duet with the
soprano…here is a little hint”
ANDREA: “ this is a wonderful page like many others”
ANDREA: “ I thank you for the patience you had and I thank
Carlo Bernini…”
EUGENE: “ I have a question Andrea… in this opera does the
tenor die? Or is it not clear if he dies or not?!”
ANDREA: “ the tenor’s fate is in the free interpretation to
the audience, and I truly hope you all absolve me, because
Margherite is absolved…, in the end she dies and she hears the
choir of the angels singing: salved…salved…salved. So I wish
you will salve me, and I will see you in Palermo if I will not
have the chance to come back to you on the web-site any earlier.
Thank you so much, goodbye.
PER ALMUD
I take the opportunity of this special an unusual day to present
you all the people who collaborates with me daily. Let’s start
with Veronica, who all of you know by now, then there is Alessia
who is our new entry. Then we have Charlie Tomba who
collaborates with us since a while now, hi Charlie… he could
speak four-five languages but today he choose to speak Italian,
then there is Alberto, my brother, and… there is also Saetta,
little Saetta. There are two people missing today, they
collaborate with me since a longtime and they are very important
: Massimiliano Ballanti, whom I salute and thank and Renate
Bausch. Thanks you everybody and hope to see you soon.
|
- December 2008: Andrea’s
video message in occasion of the inauguration of the home for
handicapped children “La Casa dei Piccoli Angeli” in Haiti:
http://www.youtube.com/andreabocelli
(below following the Italian text and English translation)
-
- ORIGINALE IN ITALIANO
-
- Caro padre Rick, cari ragazzi che ho
conosciuto in Italia, nel mio Paese, innanzitutto grazie per la
soddisfazione che mi avete dato per farmi sentire, anche in piccola
parte, utile.
-
- E’ stata una grande gioia per me
che spero possa ripetersi nel futuro.
- So che oggi è una giornata
particolare perché si inaugura una cosa che a mio parere è molto
importante. Allora per questa occasione ho pensato di raccontarvi
una piccola storia. La storia è questa:
-
- Una giovane sposa,in stato
interessante,un giorno fu ricoverata in un ospedale per un semplice
attacco di appendicite. I medici dovettero applicarle del ghiaccio
sullo stomaco,sulla pancia e, alla fine di questi trattamenti, i
medici le consigliarono di abortire. Le dissero che questa era la
soluzione migliore perché quasi sicuramente il bambino sarebbe nato
malato.
-
- Ma la giovane,coraggiosa
sposa,decise di far nascere il bimbo. Quella signora era mia madre e
quel bambino ero io!
- Sarò di parte ma credo che questa
fosse la scelta giusta e credo,spero che possa essere
d’incoraggiamento per tante madri che,a volte,si trovano in
momenti difficili,momenti di vita complicati,ma vogliono salvare la
vita del loro bambino. Io vi faccio tanti auguri e spero un giorno
di essere li con voi.
-
- Purtroppo questo è per me un
periodo di grande lavoro, adesso sono in Messico, ma davvero spero
di venirvi a trovare, un giorno.
- Tanti auguri!
-
- INTRODUZIONE AL BRANO
- “per salutarvi vi faccio ascoltare
una canzone che ai miei bimbi è piaciuta molto. E’una canzone che
porta gioia…”
-
- English
translation
-
- Dear Padre Rick and dear all of
the children whom I’ve met in Italy, in my country…first of all
thank you for the opportunity you gave me to feel useful, even if
just for a small contribution..
-
- It has been a big joy for me and
I hope that in the future it will happen again. I know that today is
a special day because you’re going to officially open a place that
in my personal opinion is truly important...That’s why for this
special occasion I would like to tell you a little story. The story
is as follows:
-
- One day a young bride, pregnant,
was hospitalized for a simple attack of appendicitis. Doctors had to
put ice on her stomach, her belly and after finishing these
treatments, they suggested that she abort the baby. They told
her this was the best solution because they were almost sure that
the baby was going to be born handicapped.
-
- But the young, courageous bride,
decided to give birth to her son.
- That young lady was my mother and
that baby was me!
- Maybe it might look like I’m
partial, of course, it’s my life, but I do really think that that
choice had been the best one and I do really hope that this story
could represent an encouragement for the many mothers at times, find
themselves experiencing difficult moments, moments in their
complicated lives, but they choose to save the life of their baby.
I wish them well and hope that I can be there for them one day.
-
- I wish you the best and hope to
be with you very soon. I’m so sorry not to be free enough to
decide when, as my work steals my time. In this moment I’m in
Mexico, but I do really hope to come and visit you in the near
future.
- Best wishes to all of you.
-
- INTRODUCTION TO THE PIECE
- “to say good-bye I would like
you to listen to a song my children also love a lot. It’s a song
that brings joy...”
|