bocelli.de(utschland)

English
 
Home
News
Chronik
Live
Fotos
Termine
CDs
Danke
Links
 
 
 
The Official Andrea Bocelli fan site
 
 Source of information on the web about the great tenor from Italy in both English  
and German (s. u.!), many pictures, concert and TV dates, chronicle and much more...

Die offizielle Andrea Bocelli Fan-Site 
 
Informationsquelle im Web über den großen Tenor aus Italien in deutscher und englischer Sprache, mit Fanphotos, Konzert- und Fernsehdaten, Chronik und vielem mehr...
 
 
 
Pathos
Teatro del Silenzio 2014
 

Teatro del Silenzio, Lajatico, Italy, July 20, 2014, photo and copyright by Fabian Hochscheid

Lajatico, den 26. Juli 2014

Es ist mitten in der Nacht und ich befinde mich hier in der Stille meines Zimmers und lasse meine Gedanken ohne Beschränkung von Raum und Zeit zu den Momenten schweifen, denen ich für immer in meinem Gedächtnis einen Platz geben möchte, so dass ich sie werde abrufen können, wann immer sie mein Herz erfüllen sollen.

Und so mache ich meinen kleinen Computer an und schreibe.

Ich wende mich mit diesen wenigen Zeilen an all diejenigen aus aller Welt, die am Samstag, den 19. und Sonntag, den 20. Juli mein kleines Dorf in einen fantastischen Ort verwandelt habe, an dem, wie in einer wunderbaren Utopie, die unterschiedlichsten Menschen zusammenlebten, die sich zunächst auf den Straßen des kleinen Ortes, dann in den wenigen öffentlichen Lokalen trafen, sich mit Gesten oder mittels teils holprigem Englisch wie dem meinen, oder in ganz verschieden Sprachen unterhielten, die lachten, sich die Hände gaben, die sich nach einem Jahr erstmals wieder trafen und dann Arm in Arm zusammen wieder die frische Landluft einatmeten, und noch mehr die für uns alle fast surreale Atmosphäre des Teatro del Silenzio, vom Sonnenuntergang bis zur letzten Note des Konzertes, bevor sich die Stille dieses wieder Ortes bemächtigt.

Dank an euch alle, die ihr dies möglich gemacht habt!

Dank an euch, die ihr wieder einmal an diese Idee geglaubt habt, die so verrückt wie faszinierend ist, so unglaublich wie wahr, so tollkühn, wie wirkungsvoll...

Dank an euch, die ihr mit eurer Gegenwart den Ort beehrt habt, an dem ich geboren und aufgewachsen bin, und zu dem es mich so oft wie nur möglich immer wieder hin zieht, wo meine Wurzeln sind, wo man mit meinem Akzent spricht, mit dem Akzent meines Vaters und vielen, die wie er mir geholfen haben, aufzuwachsen und die schon von uns gegangen sind. Mir gefällt es, sie mir so vorzustellen: Sie sind alle zusammen und bilden ein weiteres Publikum, ein Publikum, das uns lächelnd beobachtet und aus vollem Herzen diesem Zusammentreffen von Menschen applaudiert, das von Jahr zu Jahr immer mehr zu einem Treffen Gleichgesinnter wird.

Es gefällt mir, mir vorzustellen, ich hätte euch alle zu mir nach Hause eingeladen, mit meiner bescheidenen Stimme, und dass ihr euch, kaum angekommen, sofort in unsere grünen Hügel verliebt habt, in unsere Kirchtürme, unsere kleinen Dörfer, die soviel Geschichte verströmen...

Ich weiß, welche Opfer jeder von euch erbracht hat, um da oben in Lajatico zu kommen und ich weiß auch eins zu eins von den Dingen, die hätten besser laufen können und müssen, aber nichts ist vollkommen in dieser Welt, man stelle sich vor, wie dies gerade bei einem Event sein könnte, dass so völlig aus dem Rahmen fällt.

Im Herzen trage ich den Chor eurer Stimmen, das überwältigende Tosen eures Applauses, euren Händedruck, mit dem ihr mir all die Dankbarkeit übermittelt habt, die man mit Worten nicht ausdrücken kann.

Dank euch wird das jährliche Konzert im Teatro del Silenzio immer mehr beachtet, bis hin zu dem Punkt, dass es uns in diesem Jahr erstmals gelungen ist, das Event des kommenden Jahr schon ziemlich konkret ein Jahr im Voraus zu planen.

Die Idee ist derart wichtig und verwegen, dass es mir schon leid tut, sie zu verraten, so sehr würde es mich doch freuen, sie bei einer Überraschung zu belassen, aber ich glaube, dass ich es schon ab dem Moment nicht schaffen werde zu schweigen, ab dem die Absichten der Mitwirkenden konkretere Form und Substanz mittels ein paar Tintenstrichen auf einem weißen Blatt angenommen haben werden.

Wenn alles so läuft wie ich hoffe, wird es im nächsten Jahre eine große neue organisatorische Herausforderung und ein neues unglaubliches künstlerisches Ziel geben.

Wünschen wir uns wieder einmal, wie wir es bisher immer hatten, Glück, oder vielmehr, dass der liebe Gott uns bei unserer Kühnheit beistehe und vor allem, dass die Wetterbedingungen gut sein werden, die immer die wahre große Unbekannte bleiben werden, die niemand beeinflussen kann.

Andrea

(Übersetzung R. Bausch)

TV Interview im Schweizer Fernsehen jetzt noch online hier bei ca 27:00 min
 
10. Juni 2014: "100 anni del CONI"
Andrea singt anlässlich der 100-Jahr-Feier Nessun Dorma (Video hier)und die italienische Nazionalhymne
 

Valencia, Juni 2014, Aufnahmen Turandot, Foto Fabian Hochscheid

Andrea Bocelli und Zubin Mehta 
nehmen Puccinis Turandot auf
Konzert in Locarno, Piazza Grande, 7. Juni 2014
exklusive Fotos

Locarno, 7. Juni 2014, photo copyright Fabian Hochscheid

EXPO Milano 2015 Promotion Video
30. April RAIuno 
 "Expo Milano 2015 – Conto alla rovescia”
  
ANDREA PERFORMS THE UNRELEASED TRACK ‘‘LA FORZA DEL SORRISO’’
 

 

 
Andrea and Veronica gewähren uns Einblicke in ihr Hochzeitsalbum auf Andreas offizieller Facebook Site https://www.facebook.com/andreabocelli
21. Maerz 2014, Andreas und Veronicas Hochzeit
 Zusätzlich gibt uns ein detaillierter Report von Giorgio de Martino (in italienisch und englischer Übersetzung) das Gefühl dabei gewesen zu sein.  
 
10. Februar 2014
Andrea schreibt seinen Fans!

 

erste Konzerte des Jahres 2014

Istanbul 24. 2. 14, Photo by Gabriel Bonfim

 

Florida, Feb 14, 2014, photo thanks to Jack!

Andrea Bocelli im italienischen TV

RAIuno, sab 11 Gen

Sogno e son desto
 (Andreas Auftritt etwa bei 0:56min)
 
US Winter Tour
 
und
 
Washington Horizon Center, 12.12.13, photo thanks to Jack

Konzerte in Glasgow, Leeds und Budapest

Glasgow, Nov 23, 2013, photo thanks to Patricia!

ab 29. Oktober 
 
Andrea Bocelli
A Luciano Pavarotti: un maestro per tutti
(in italienischer Sprache)

 

Andrea Bocelli Foundation: Our 2012: first year of work
 
Andrea Bocelli Foundation: Our 2012: first year of work
Endlich: Köln, 23. Juni 2013: 
Andrea Bocelli und David Garrett zusammen auf der Bühne!
 
weitere Fotos hier und Fan videos bei youtube
 
Andreas neue CDs:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Opera
 
und 
 
 
 
 
Andrea Bocelli Foundation
 
Die Stiftung Andrea Bocelli wurde gegründet um Menschen zu helfen, die sich
aufgrund von Krankheit, Behinderung, Armut oder sozialer Ausgrenzung in
einer schwierigen Lage befinden - dies mittels Förderung und Unterstützung
von nationalen und internationalen Projekten, die die Überwindung dieser
Schwierigkeiten und die eigene völlige Unabhängigkeit anstreben.
Information in italienischer und englischer Sprache bei www.andreabocellifoundation.org
Spendenkonto
Fondazione Andrea Bocelli
Banca Populare di Lajatico
BIC  BLJAIT3L
IBAN IT53K0523271030000010016699
 
zurück nach oben
Wir sind für Beiträge, Informationen und Anregungen
jeglicher Art sehr dankbar:
 
©Copyright Layout by bocelli.de
letzte Aktualisierung: 28. Juli 2014
 
Alle Übersetzungen ohne Gewähr für die Richtigkeit. 
Sämtliche Übersetzungen, Fotos und Texte dürfen ohne ausdrückliche Zustimmung der Urheber 
in keiner Weise verwendet oder weiter verbreitet werden.
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass Bocelli.de nicht für die Inhalte fremder Seiten verantwortlich, die über einen Link erreicht werden.